お役立ち情報

「パーティー用語」編102号

ウェイティングルーム
客が開宴時間を待つためのスペース。ここで供される飲物をウェルカムドリンクという。
カクテルパーティー
夕食前に行われ、カクテルなどのアルコールやジュース等の飲み物と軽食を供する。
カナッペ
薄く切ったパンやクラッカー等にキャビアなどの魚卵、パテ、チーズなどをのせた料理。フランス語でソファーの意味で、宴会前に別室のソファーに座りながら食べていたことが由来。
グラスマーカー
立食パーティー等の際、グラスの脚や口部分に目印としてつけるアクセサリー。
クローク
手荷物やコートを一時的に預かる場所で、正式にはクロークルーム
ケータリング
料理の仕出しや出張宴会サービスのことで、日本では後者の意味で使われることが多い。調理済みの料理または会場で調理した料理を提供、ディスプレイや配膳、撤去までを行う。
コンパニオン
パーティーで接客をする女性。
サーバー
料理を取り分ける際に使う大型のスプーン、トングなど。
サイドテーブル
立食パーティーの際に歓談したり、使い終わった皿やグラスを置くのに使われるテーブル。
主賓
客の中で主だった人。正客ともいう。
席札
客が着席する場所がわかるように、名前を書いて置いておく札。
チェーフィング
ビュッフェの温製料理を湯煎で温めておく機材。湯をはり、下から固形燃料で加熱する。チャーフィングとも呼ぶ。
チューリン
スープを入れるフタつきのポット。サービススタッフが客席に持ち回り、スープを注ぐ。
テーブルスカート
テーブルの側面部分を覆う装飾性の高いヒダつきの布。腰布ともいう。
テーブルプラン
テーブルの配置方法。主に、円卓をランダムに配するちらしと細長いテーブルを縦に並べる流しがある。
ティーパーティー
イギリスの喫茶習慣から広がったもので、アフタヌーンティーパーティーともいわれる。午後の時間帯に紅茶と共に菓子や軽食を供する。2〜3段のティースタンドが使われることが多い。
ディナーパーティー
日本語で晩餐会。一番格式の高いパーティーの形式でフルコース(正餐)を供する。
トップクロス
テーブルクロスをダブルにかけた際の上のクロス。装飾効果が高い。
バイキング
食べ放題を意味する和製英語。
パンチ
パーティーで供されることが多いカクテルで、フルーツパンチ、シャンパンパンチなどがある。大きなボウル状の器(パンチボウル)で供し、レードルでグラスに注ぐ。B.Y.O.B
B.Y.O.B
Bring your own bottleの略で、パーティーの際に参加者が好きな酒を持参すること。
引出物
祝宴等の際に主催者から招待客に配る贈り物。菓子は引菓子
ビュッフェ
客が料理を自由に皿に取る食べ放題スタイルの食事。スタンディング(立食)とシッティング(着席)がある。元はフランス語で本来の発音はバフェ。
ピンチョス
スペイン語で串の意味で、本来はパンに魚介類や野菜をのせて串を刺したバスク地方のおつまみのこと。小さいサイズの料理全般を指すこともある。
フィンガーフード
指でつまんで食べられる一口サイズの料理。
プラッター
ビュッフェ料理を盛りつける楕円や長方形の大きなサイズの銀盆。
ポットラック・パーティー
参加者が料理を持ち寄るカジュアルなパーティー。ポットラック(Potluck)はあり合わせの食べ物の意味。
ホワイエ
フランス語でたまり場の意味。ホテルの宴会場近くにある、待ち合わせや休憩に使われるスペース。
元卓(もとたく)
ビュッフェ料理が並ぶテーブルのこと。メインテーブルビュフェテーブルともいう。
ランチョン
日本語では午餐会。正式な昼食会で格式が高い。
レシービングライン
公的なパーティーにおいて、主催者や主賓が会場の入口付近で一列に並んで招待客を迎えること。
レセプション
客を公式に歓迎するための宴会、歓迎会、招待会。結婚披露宴はウェディング・レセプション。
ワゴンサービス
宴会場などで飲料等をワゴンにのせ場内を回りながらサービスすること。

最近のお役立ち情報

2016年12月26日 121号「食の安全・環境」編
2016年10月24日 120号「郷土料理」後編
2016年09月16日 119号「郷土料理」前編
2016年06月08日 118号「外食店経営」編
2016年03月31日 117号「日本茶」編
2016年02月15日 116号「フランス料理」編(後編)
2015年12月02日 115号「フランス料理」編(前編)
2015年12月02日 114号「ビール」編
2015年12月02日 113号「日本料理」編(後編)
2015年04月07日 111号「日本料理」編(前編)
2015年02月13日 110号「食品添加物」編
2014年12月15日 109号:「和菓子」編
2014年10月07日 「米」編108号
2014年10月06日 「単位用語」(後編)107号
2014年04月15日 「単位用語」105号
2013年12月17日 「茶道用語」編103号
2013年10月03日 「パーティー用語」編102号
2013年09月10日 「ワイン用語」編101号
2013年08月02日 「農業用語」編100号
2013年04月19日 「ホテル用語」編99号
2013年04月19日 「日本の行事食」編98号
2013年02月01日 「販促用語」編97号
2012年10月10日 「韓国料理」編96号
2012年09月27日 「コーヒー」編(後編)95号
2012年06月12日 「コーヒー」編(前編)94号
2012年04月20日 「スタンダードカクテル」編93号
2012年02月16日 「コンビニエンスストア」編92号
2012年02月13日 「紅茶」編91号
2011年11月22日 「ファイトケミカル」編90号
2011年10月05日 「中東料理」編89号
2011年06月21日 「チーズ」編88号
2011年03月10日 「日本酒(清酒)」編 86号
2010年12月28日 「クリスマス」編 85号
2010年10月25日 「中南米食材・料理」編 84号
2010年10月25日 「中国料理素材」後編 83号
2010年07月13日 「中華素材」前編(ジャーナル 82号)
2010年07月13日 「役職&セクション」編(ジャーナル 81号)
2010年05月17日 「イタリア料理」編(ジャーナル 80号)
2009年12月16日 「お正月」編(ジャーナル 79号)
2009年12月15日 「給食」編(ジャーナル 78号)
2009年09月17日 「感染症・家畜伝染病」編(ジャーナル 77号)
2009年03月31日 「エスニック料理・東南アジア」編(ジャーナル 75号)
2009年03月31日 「健康食品」編(ジャーナル 74号)
2009年03月31日 「食物アレルギー」編(ジャーナル 73号)
2009年03月31日 「国際機関」編(ジャーナル 72号)
2009年03月31日 「食中毒関連」編(ジャーナル 71号)